合聚咖

合聚咖

谁知道英语的更多电话用语

admin

打电话是日常交际的重要方式。用英语打电话必须先掌握一些常用的语句。因为在打电话的表达习惯上中英文有所不同。

  一、呼叫差异

  在中国,接电话者一般不自报名称或电话号码。在英国,电话在接通后,接电话者常常自报名称或电话号码。英语打电话问某人在不在时,一般可用Hello!May

(Can,

Could)

I

speak

to

...?

或I’d

like

to

speak

to

...,

please.

以表示想找某人。如果正是对方要找的人,一般说Yes,

speaking.

  二、称呼差异

  英语打电话问对方“你是谁?”,一般可用下列说法:

  (1)

Is

that

...

(speaking)?

  (2)

Who

is

that

speaking,

please?

  (3)

Who

is

it

(that)?

  询问对方是不是某人时,不可用Are

you

...?

问对方是哪一位时,不可用Who

are

you?

  回答对方提问或要自我介绍,表示“我是……”时,不用I’m

...,而用下列句式:

  (1)

This

is

...

speaking.

  (2)

It

is

...

here,

speaking.

  (3)

Speaking.

  三、传呼差异

  如果用英文打电话,而对方要找的人不是你,你可这样表达:请稍等,别挂断电话。应用下列句式:

  (1)

Hold

on

for

a

moment,

please.

  (2)

Hold

the

line,

please.

  (3)

Just

a

moment,

please.

  (4)

Will

you

hold

the

line,

please?

  如果对方要找的人在场,可用以下句式:

  (1)...,

there

is

a

call

for

you.

  (2)...,

you

have

a

phone

call.

  (3)...,

you

are

wanted.

  如果对方要找的人不在,代接电话者不应该仅仅说“某某不在”,一般会主动征询对方是否愿意留言。可用下面句式:

  (1)

Can

I

take

a

message?

  (2)

Would

you

like

to

leave

a

message?

  对方愿意留言,可以说Yes,

please.

如果不愿意,也可说No,

thanks.

I’ll

call

back

later.

(不用了,过一会儿我再打电话吧。)

英语中,打电话结束时,一般都有Thank

you

for

calling.

之类的客套语作为结束语。