逆手に取る:【相手の非难や攻撃などを利用してやり返す。通常とは逆の方法で対処する。】是利用对方的手段反击,或者是使用和普通方式相反的方式处理的意思。
ひっかかり:有3个意思,其中2个是:1、关系 2、疑虑
所以这句句子有两个可能的意思:
1、我反过来利用”对方的某种关系“,说了某些话。
2、我反过来利用”对方的某种疑虑“,说了某些话。
至于句子如何翻译才通畅,这个要看上下文了。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
逆手に取る:【相手の非难や攻撃などを利用してやり返す。通常とは逆の方法で対処する。】是利用对方的手段反击,或者是使用和普通方式相反的方式处理的意思。
ひっかかり:有3个意思,其中2个是:1、关系 2、疑虑
所以这句句子有两个可能的意思:
1、我反过来利用”对方的某种关系“,说了某些话。
2、我反过来利用”对方的某种疑虑“,说了某些话。
至于句子如何翻译才通畅,这个要看上下文了。