合聚咖

合聚咖

这句英语语法有没有错误

admin

一、I'mlookingforwardtoafurthercooperationafter45-60days.

  介词after表示“在其后的一个时间点”,句中的after45-60days是本句进行时态谓语动词amlooking的状语,也就是说“在45-60天过后的那个时间点上正期待着”。你的意思是说“现在正期待着在45-60天以后一段时间的合作”,因此此处用after…不妥,应该改为45-60dayslater——

  I'mlookingforwardtoafurthercooperation45-60daylater.

二、我想外包所有的网络营销给你。

  1、“我想”可以有以下几种翻译办法:

Ihaveamindto(我有意)

I’mgoingto(我打算)

I’mdisposedto(我愿意)

Iwantto(我想要)

  2、“外包所有的网络营销给你”可以翻译如下:

contractallthenetworkmarketingwithyou(把所有的网络营销承包给你)

putouttocontractallthenetworkmarketingwithyou(本人直接把所有的网络营销给你外包给你)

haveallthenetworkmarketingputouttocontractwithyou(让人代理把所有的网络营销给你外包给你)

3、根据你的具体情况,可以任意整合上面的几点翻译建议,如:

Ihaveamindtoputouttocontractallthenetworkmarketingwithyou.

I’mdisposedtohaveallthenetworkmarketingputouttocontractwithyou