合聚咖

合聚咖

英语翻译中数字和倍数的翻译表达 英语翻译数字倍数怎么表达

admin

英语翻译中数字和倍数的翻译表达

1、数字的表达

在汉语中,数字从个、十、百、千、万、十万、百万、千万、亿等,是以“十”的倍数来表达;而英语中,数字超过千以后,则以“千”(thousand)的倍数来表达,例如“一万”为“十千”,即ten thousand;“十万”为“百千”,即hundred thousand;“百万”为million。百万以上的数字则用“百万”的倍数表达,如“千万”为“十百万”,即ten million;“亿”为“百百万”,即hundred million;“十亿”为billion。对于四位以上的数字,汉语中是以四位计数(万、亿),而英语中则是以三位计数(thousand, million, billion, trillion)。了解了这两种表达方式的区别,翻译数字时需要转换思维方式。

翻译中常会遇到一些笼统的数字,如“几个”、“十几个”、“几十个”等,这些表达需要熟记,例如:几个(some, a few, several, a number of),十几个(more than ten, no more than twenty),几十个(dozens of),几十年(decades),七十好几(well over seventy),好几百个(hundreds of),成千上万(thousands of),几十万(hundreds of thousands of),亿万(hundreds of millions of)等。

例如:123456789

在英语中,读作:one hundred and twenty-three million four hundred and fifty-six thousand seven hundred and eighty-nine。

在汉语中,读作:一亿两千三百四十五万六千七百八十九。

2、数字倍数的表达以及翻译

英语表示倍数增减或倍数对比的句型多样,主要原因在于英汉两种语言在表述或对比倍数方面存在差异。常用的英语倍数句型及其正确翻译如下:

A is n times bigger (longer, more, ...) than B。

A is n times as big (long, much, ...) as B。

A is n times the size (length, amount, ...) of B。

以上三句都表示A的大小(长度、数量,……)是B的n倍或A比B大(长、多,……)n-1倍。