以下是个人意见,仅供参考。
我觉得写作和口语比较难,其中口语最难。
先说写作,语法上,很多问题你甚至你的老师是看不出来的。有的用法生僻,有的用法过时,有的用法不自然,这些问题是常年呆在日本或者只有日本人才能感觉到的。我有过这样的经历,自己写了一篇文章,感觉不错,语法也都是来自语法书。可是,拿给日本人看,他每一句话里都给我改了不只一处,卷子上根本一片惨红。
再说口语,我认为任何语言都是口语最难。因为口语包括你听并理解了对方的话、组织合适的单词和语法、用正确的发音将他们有序地表达出来等等很多步骤。可以说口语其实就是外语听说读写的大综合。来了日本以后我才感觉,真正的日语,跟我们课堂上学的,录音里听的,甚至外教教的都差别太大了。包括新生名词、省略、音变、语速、特定说法和语气词等。这些都是在日本之外的地方很难接触到的。
下面说说该怎么应对吧。其实也只是我自己的一点经验之谈。
1、看日文原版的书籍、报纸、杂志。
2、上日本的网站浏览信息。感觉日本雅虎就是一个很好的平台,包含政治、经济、生活、娱乐等很多内容。特别是里面那个智慧袋,相当于中国的百度知道。我经常去看,上面人的提问回答都比较都比较正式,但又不像教科书那么古板。
3、尽可能给自己创造地道的日语环境,最好能够和身边的日本人成为朋友。然后好好利用资源,厚着脸皮去和他们交流。
4、看日本原声影视资源,最好是比较正式的内容。但是要学会甄别。例如,新闻可以听,对增加词汇量拓宽视野很有好处,但是要知道日常生活中没有人用新闻的方式说话的。日剧和娱乐节目也可以看,可以锻炼听力,不过这里面的部分内容被台词化、情绪化了,日常生活中也不会那么说。建议可以看一些比较规范的访谈节目、旅游节目(那种主持人在外景地边走边玩边说的)、或者教大家做料理的节目。
呼~打了好多字,每个人的情况不一样,不知道对你有没有帮助,有问题,或者想让我提供什么资源的话可以继续交流~~