ここで待っていてください强调“在这里等”的“等”一字,也就是强调动词。
而ここで待ってください就没有这种强调的味道。
有时候“ている”的加入,意思会完全变化,比如:
そこに座って下さい。
译:你坐在那里吧
そこに座っていて下さい。
这句话可能有三种意思,即:
译:1.你就坐在那儿吧
2.你坐在那儿吧(我去去就来)
3.你坐在那里不要动
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
ここで待っていてください强调“在这里等”的“等”一字,也就是强调动词。
而ここで待ってください就没有这种强调的味道。
有时候“ている”的加入,意思会完全变化,比如:
そこに座って下さい。
译:你坐在那里吧
そこに座っていて下さい。
这句话可能有三种意思,即:
译:1.你就坐在那儿吧
2.你坐在那儿吧(我去去就来)
3.你坐在那里不要动
上一篇如何报考海员资格证
上一篇日语中的寒暄语有哪些呢