合聚咖

合聚咖

“随着时间的推移”的英语到底是什么

admin

随着时间的流逝,英语中的表达方式也逐渐演变。两种常见的结构,如“as time goes by”和“with the passing/passage of time”,都被广泛使用,且各有特色。

“As time goes by”这种表达简洁明了,适合在口语或非正式场合使用。它传达了一种自然而然的时间流逝的感觉,适合用来描述长期的变化或过程。例如:“As time goes by, his English skills have significantly improved.”(随着时间的推移,他的英语技能有了显著的提升。)

而“with the passing/passage of time”则更加正式,给人一种时间推移的庄重感。这种结构在正式的书面语或学术写作中更为常见。例如:“With the passage of time, the company’s reputation has steadily grown.”(随着时间的推移,公司的声誉稳步提升。)

两种结构都可以用来描述时间的流逝,但选择使用哪一种,取决于具体的语境和所要表达的语气。在日常对话中,人们更倾向于使用“as time goes by”,而在正式或学术写作中,则更可能看到“with the passing/passage of time”。

值得注意的是,这两种结构都可以用来连接主句和从句,提供一种时间上的背景信息。例如:“As time goes by, I realize the importance of learning a second language.”(随着时间的推移,我意识到学习第二语言的重要性。)

总之,无论选择哪种结构,关键在于要准确传达你想要表达的时间概念,并根据语境选择最合适的表达方式。