结局 (名词/副词)
名词
最后,最终,结尾
あの事件の结局【那个案子的结尾】
副词
到底,终究,归根到底
结局だれがやるのか【到底是谁来干呢】
结果(名词)
结果,后果;结果实
望みどおりの结果【预期的结果】
どんな结果になろうとわたしは行く【不论会有什么后果我都要去】
りんごの结果期【苹果的结果期】
结局 :通常指指收场或文学作品中情节的最后部分。
【词目】 结果
【读音】jiéguǒ
【基本解释】
①[Result]在一定阶段,事物发展所达到的最后状态:优良的成绩,是长期刻苦学习的~。
②用在下半句,表示在某种条件或情况下产生某种结局:经过一番争论,~他还是让步了。
③ 见人杀死(多见于早期白话)。
【词目】结果
【读音】jiēguǒ
【基本解释】长出果实
【示例】开花结果。
【词语】: 结果
【拼音】: jiē guǒ
【解释】: 在一定阶段,事物发展所达到的最后状态:优良的学习成绩,是长期刻苦学习的~。
基本解释
结果 jiēguǒ 长出果实开花结果
结果 jiéguǒ ①⑥佛教以种树栽花比喻人的行事,结果比喻人的归宿
②用以指人事的最后结局,或某一阶段内 事物达到最后的状态
③成就;成果
④谓杀死。多见于早期白话
⑤引申指料理丧葬事项
淡化结果
按字面理解
这个词语的意思是:
不要太看重结果
As a result, he won the first prize in the petition.
结果,他在这个竞赛中获得了一等奖。
けっか_【结果】
1((事态の))结果jiéguo→__→[中],结局jiéjú;后果hòuguo.¶望みどおりの~/预期的结果.¶原因と~/原因和结果.¶不幸な~に终わる/以不幸的结局告终.¶期末テストの~/期终考试结果.¶どんな~になろうとわたしは行く/不论会有什么后果我都要去.¶相谈の~彼を派遣することにした/商量的结果决定派他去. 2((実を结ぶ))结实jieshí→__→[中],结果jieguo→__→[中].¶りんごの~期/苹果的结果期.¶~枝/结果(的)枝.
动作结束后所留下的结果的存续状态。
动词中表示动作后结果继续存在的体叫做存续体。
存续体由动词的连用形+接续助词て+补助动词ある构成。
存续体主要表示动作作用结束后结果的继续存在。
与ている(2)所表示的结果存续不同的是,てある前面只能是他动词,并且他动词后续てある时,原来的动作所作用的物件要を由变成が或は来表示。
字面翻译的大楷意思是说:潦倒落魄了很久,现在突然出现了转机,可以让生活变得滋润,一个中等的运道会让生活变得喜庆、平安。
生命有追求、创新、发展和成就吧。也许是成家立业,也许是学有所成,事业有成。总之,要体现生命的价值。