用法:一般长时间内不见面,告别的时候才会用这句话。其他时候都用其他说法替代。
再见
【おさらば】【osaraba】
再见。告别;告辞。(别れること。縁を切ること。)
高校生活ともおさらば/也与高中生活告别。
【感叹词】
正式场合所用的“再见”。(别れる时の挨拶の语「さらば」の丁宁语。)
いざ、おさらば/好啦,再见啦。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
用法:一般长时间内不见面,告别的时候才会用这句话。其他时候都用其他说法替代。
再见
【おさらば】【osaraba】
再见。告别;告辞。(别れること。縁を切ること。)
高校生活ともおさらば/也与高中生活告别。
【感叹词】
正式场合所用的“再见”。(别れる时の挨拶の语「さらば」の丁宁语。)
いざ、おさらば/好啦,再见啦。