德、国
ドイツ
do i tsu
(tsu在发音时要浊化)
德、国在德语里叫做Deutschland,日语应该是根据德语里的发音变形过去的
英语中Germany倒是很奇怪了
所以说中文里翻成“德、意、志”实际上是很好的翻法~
普、鲁、士
プロイセン
pu ro i se n
跟德、国的状况差不多,德语是Preußen,日语发音真的和德语发音很接近~
英语是Prussia.
罗马音其实是为了方便西方人学日语而发明的,就是用英文字母的方式来标注日语的发音
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。