合聚咖

合聚咖

日语催款翻译!谢谢!!

admin

我也遭遇过这类事,没办法,只能催啊!(下面用敬语表达,你的第一句“您好”,我按照日本人的习惯适当进行了修改!)

XXX様:

いつもお世话になり、诚にありがとうございます。

お忙しいところお邪魔いたしまして申し訳ございませんが。

ところで、XXX様は2009年10月29日に弊社の品物を取りましたが、今に至っても、御社の仕入れ者の张様から商品代金をいただいておりません。弊社は、度々电话及び文书を通して御社に通达致しましたけれども、御社の积极的な姿势が见られません。によって、この件について、今后の我々両社间の継続的取引のために、XXX様にできるだけ早く送金していただけますよう祈愿しております。

ご协力よろしくお愿い申し上げます。御返事を心待ちにしております。

XXX