按照从小到大的顺序:
M/Mme/Mlle. XXX
门牌和街道:
例如:韶山南路116号就:116 Rue-Sud de Shaoshan
没有什么南北东西的 就直接Rue/Avenue/Boulevard de... ...
区 Arrondissement
例如:海淀区 Arrondissement (de) HaiDian 那个de可要可不要 后面是专属名词法国人自己都不一定有de
市 可以用中文拼音 Pékin; Canton; Shangaï等等
省 Province + 省名 开头字母大写就O了
最后一个LA CHINE
这个其实 用英语写也没问题的 O(∩_∩)O哈哈~
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。