中文:知道、日文:【知る】
中文:不知道、日文:【知らない】
----在此要特别强调一下,日语中【知る】 和【分かる】的区别:
【知る】对应的中文是"知道"
【分かる】对应的中文是“明白”
二者是有区别的,“知道”的东西未必真的明白。
【分かる】是对事物的理解,【知る】仅仅是听说过,知道事物的存在而以未必理解。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
中文:知道、日文:【知る】
中文:不知道、日文:【知らない】
----在此要特别强调一下,日语中【知る】 和【分かる】的区别:
【知る】对应的中文是"知道"
【分かる】对应的中文是“明白”
二者是有区别的,“知道”的东西未必真的明白。
【分かる】是对事物的理解,【知る】仅仅是听说过,知道事物的存在而以未必理解。
上一篇怎样克服开会发言紧张
上一篇考证券从业资格证怎么报名