日语中"朋友"一词多有多种说法,常见于教科书的"友达"(友达)只是其中之一。"フレンド"(友人)一词源自"Friend",常见于与外来语结合的词汇,如"ペンフレンド"(笔友)与"ネットフレンド"(网友),日常使用频率较低。
"同朋"(どうぼう)意味着朋友,同时也是日本江户时代担任幕府向导或杂务人员的职位称号,更具正式和书面色彩。"朋友"(ほうゆう)一词中,"朋"代表同门下的朋友,"友"代表同志间友情的友,意味带有同部门或集体门下的朋友之意,更为正式和书面。
"友垣"(ともがき)一词中,"垣"意味着围墙,比喻朋友间感情深厚,更加正式和书面。"知友"(ちゆう)则特指知心朋友或挚友。"友人"(ゆうじん)一词则较为通用,可理解为老朋友,如"古い友人"(老朋友)。
"仲良し"(なかよし)特指关系密切、亲密的人,可延伸理解为朋友,语言表达较为口语化。"味方"(みかた)一词则表示我方、伙伴,常见于"见方を裏切る"(背叛伙伴)等表达,多带有共同敌人的同盟友人的意味。
"驯染み"(なじみ)则表示熟悉,与人混得很熟悉的状态,可以理解为朋友或老铁,语言表达也较为口语化。