全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲依据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》和教学司[2009]22号文件精神制定,其目标是全方位评估考生的双语(外语和母语)综合能力及翻译技能。招生院校依据考生的考试总分(外语和政治理论各100分)以及全国统一录取分数线,决定进入复试的候选人。
考试分为两部分,首先是全国统一的政治理论考试,占总分100分。专业考试则分为三部分:第二部分是外国语考试(如英语、法语、日语、俄语、德语、韩语等),侧重外语能力,满分100分;第三部分是基础课考试,如英语、法语、日语等语种的翻译基础,评估考生的外汉互译技能,满分150分;最后一部分是专业基础课考试,即汉语写作与百科知识,考察现代汉语写作和广泛的知识面,满分150分。
参与考试的考生需具备扎实的外语基础,掌握至少6000个词汇,具备良好的双语表达和转换能力,同时需要具备一定的中外文化、政治、经济和法律背景知识。对于母语(A语言)即现代汉语,考生应具备较强的写作能力,这是考试的重要考量因素。