对于国际辅助语的选择,有三种策略可供考虑:首先,可以尝试复活一种已消亡的语言,如古希腊语、拉丁语或梵语等。然而,这种方法的实施颇具挑战,由于这些古典语言复杂难懂,且与现代生活相隔甚远,学习起来困难重重。
其次,选择一种现世的民族语言,如英语或法语。然而,这种选择可能会引起争议,因为这可能会伤害到非选定语言民族的自尊心。如果他们的语言未被选中,他们将需要付出额外的努力去学习另一种语言,这在平等的国际环境中显得不公。
相比之下,第三个选项更为吸引人,即创造一种全新的语言(人造语)。这种人造语可以根据理想的语言模型设计,同时又能确保所有民族在语言学习上保持平等,避免了民族间的不平衡和歧视问题。
扩展资料
国际辅助语是为帮助使用不同的民族语言的人们更好的进行语言交往而设计的一种辅助性语言。其目的并非是为了取代任何一个民族语言,而是起到一种“中介语”或“桥梁语”的作用。至2006年年底,全世界已经拥有100多种国际辅助语言,但大多数并没有受到人们广泛的应用,其中最为成功的是由柴门霍夫创造的世界语。国际辅助语言在被接受后通常是第二语言,只有如世界语、伊多语这类较广泛的辅助语言拥有少数的第一语言使用者。