在英文表达中,没有直接对应的汉字"《》"用于标识书名或人名。当需要在文本中提及书籍或个人名称时,通常采用斜体字体来区分,这是一种常见的非正式写作风格。在手写时,可以在书名或人名下方加上下划线以增强识别度。值得注意的是,避免使用中文的书名号,因为它在英文书写中并不通用。因此,如果你想在英文文本中标识书名或人名,斜体和下划线是你的工具。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
在英文表达中,没有直接对应的汉字"《》"用于标识书名或人名。当需要在文本中提及书籍或个人名称时,通常采用斜体字体来区分,这是一种常见的非正式写作风格。在手写时,可以在书名或人名下方加上下划线以增强识别度。值得注意的是,避免使用中文的书名号,因为它在英文书写中并不通用。因此,如果你想在英文文本中标识书名或人名,斜体和下划线是你的工具。