1、ください的原型是 くれる ( 给我)。
ください是くれる 的敬语型,意思是请给我。
2、をください 前面接的是名词。
例 :辞书をください。 请把字典给我。
3、「ください」补助动词 英语では「please」の意。“ください”是辅助动词。在英语中是“please”的意思。
例:「お越しください」。
例:“请光临。”
4、お愿いごとや、敬意を表す尊敬语・丁宁语として使用する场合は「ください」と平仮名で书きます。当你要表达“请求”、“敬意”等意愿,需要使用敬语的情况下,应该使用平假名“ください”书写。
此外,ください的用法和注意点:
在日本的公共场所经常可以看见各种请求用语的广告招牌提示标志, 如:
1.携帯电话のご使用をご远虑ください。
2.ご利用下さい。
3.ドアをゆっくり开けてください。
4.使用後、お水を流してください。
扩展资料:
日语的[ください]相当于英语的 please. 仔细观察上面 4 个例句,我们可以发现词尾的[ください]有 2 大不方法,一种是[敬语单词] [ください],另一种是[非敬语动词的て形][ください]。
[ください]前面的单词的词性,假如是动词,那么一定要使用动词的て形,根据日语三种基本例如下 :
(サ変动词)返事する→返事します→返事して→返事してください。
(5段动词)読む→読みます→読んで→読んでください。
(1段动词)调べる→调べます→调べて→调べてください。
参考资料:泸江日语 --- 词汇辨析下さい和ください