音读和训读都是针对汉字读音而区分的名词.
所谓音读,就是该汉字传入日本时,借用了原发音来读.例如「海」这一汉字,音读为かい,那麼就是借用了汉语的发音.
所谓训读,就是该汉字传入日本时,借用了原字义来读.例如「水」这一汉字,训读为みず,与原发音无关,仅仅是借用了汉字这一符号去表达"みず"这一概念.
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
音读和训读都是针对汉字读音而区分的名词.
所谓音读,就是该汉字传入日本时,借用了原发音来读.例如「海」这一汉字,音读为かい,那麼就是借用了汉语的发音.
所谓训读,就是该汉字传入日本时,借用了原字义来读.例如「水」这一汉字,训读为みず,与原发音无关,仅仅是借用了汉字这一符号去表达"みず"这一概念.
上一篇你未来将进入什么企业工作