比专八的翻译要难上一些。
翻译三级笔记有综合能力和实务两门考试。综合能力就是单选,语法,阅读之类的,词汇还是比较难的,比较多。实务就是两篇文章,中英互译。
catti的指定教材是外文出版社出版的,你可以在新华书店购买,英语笔译综合能力三级教材封面是红色的,英语笔译实务三级教材封面是蓝色的。把后面的单选、完型和阅读做好;至于笔译实务,要多看看每单元后的笔译技巧,英译汉和汉译英的课文也要自己认真翻译,再跟课本提供的参考译文对照,找出自己的不足并加以改进,课后的强化训练也得多加练习。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。