英语中确实没有像汉语中常见的"杆、张、本"那样的量词。文章中提到的所谓"量词"实际上是英语中的名词组合,如"a herd of elephants",它由"herd"(兽群)和"elephants"(大象)组成,表示的是一个由大象组成的群体,而非单一的量的概念。这些词多数是不常用的,如bevy、clump等,对于初学者来说可能不易理解。
有些词在特定语境中可能被用作"量词",如"pride",在文学中表示"一群狮子",但这并非其常规含义,很多人可能不清楚这一点。因此,将英语中的这些词汇视为真正的"量词"是不准确的。如果需要表达"一群大象",英语中可以直接使用"some elephants"或"many elephants",无需依赖这些生僻词汇。
总结来说,英语中并没有像汉语那样明确的量词系统,而是一些名词的组合或者根据数量选择适当的词汇来表达,避免使用过于复杂的"量词"概念。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。