不欢而散
bù huān ér sàn
[释义] 欢:高兴;愉快;散:分开;分手。很不愉快地分手。
[语出] 明·冯梦龙《醒世恒言》:“众客咸不欢而散。”
[正音] 散;不能读作“sǎn”。
[辨形] 而;不能写作“尔”。
[近义] 妻离子散 一哄而散
[反义] 济济一堂 欢聚一堂
[用法] 多用于意见不合;感情破裂或闹得很不愉快的事情上。一般作谓语、补语。
[结构] 偏正式。
[例句] 酒席桌上为了一点小事两人打了起来;弄得大家~。
好逸恶劳
hào yì wù láo
[释义] 好:喜爱;逸:安闲;恶:讨厌;憎恨。贪图安逸;厌恶劳动。
[语出] 《后汉书·郭玉传》:“其为疗也;有四难焉:自用意而不任臣;一难也;将身身不谨;二难也;骨节不强;不能使药;三难也;好逸恶劳;四难也。”
[正音] 好;不能读作“hǎo”;恶;不能读作“è”。
[辨形] 恶;不能写作“务”;逸;不能写作“怡”。
[近义] 游手好闲 好吃懒做
[反义] 夙兴夜寐 旰食宵衣 不辞辛苦
[用法] 用作贬义。用来形容人习性非常懒惰。它与“好吃懒做”有相同的意思;但它强调贪图安闲。一般作谓语。
[结构] 联合式。
[辨析] 见“好吃懒做”(386页)。
[例句]
①打破大锅饭;砸碎铁饭碗;治了那些~的人。
②他现在落到这副穷困潦倒的境地;完全是他过去~造成的。
[英译] love leisure and hate labour
说白道绿
shuō bái dào lǜ
[释义] 说长道短,信口雌黄。比喻对人对事任意评论。
[语出] 明·施耐庵《水浒传》第21回:“正在那里张家长、李家短,说白道绿。”
[近义] 说长道短 信口雌黄 说白道黑
[用法] 联合式;作谓语、定语;比喻对人对事任意评论
[例句] 在一篇关于红学泰斗的文字里写到,我向来很是佩服有些上了年纪的老人,待到《水浒传》里阎婆王婆之流一起出现,佩服恐怕也要改成叹服了。这些年铺天盖地的红学也经不得七年之痒,更何况宋江的本意专在枪棒,于女色上不十分要紧。便有飞来飞去的小苍蝇专钉这有缝的蛋,几番花前月下,几番云散雨罢,阎婆倒是成精了的老手,深知“娘儿下半世快活”的重要性,看她丝丝连线,密密入扣,都是兜揽宋江,包纵女儿,恨不得把那一个你,和这一个我,再团再练,那时节我泥里有你,你泥里有我,其中夹七带八,说白道绿,后世红学家想必学了不少啊!